• Handy zeigt den Kalender in der trackle App.
  • Eingetragene Blutung im Kalender.

    Una hemorragia registrada se marca en rojo.

  • fruchtbarer Tag im Kalender

    Una marca verde oscuro de un día indica un día fértil.

  • unfruchtbarer tag im Kalender

    Una marca blanca/gris en un día indica un día estéril.

  • ermittelter Eisprung im Kalender

    Un día amarillo oscuro marca una ovulación detectada.

  • Hellrote Tage zeigen eine Prognose für eine Blutung im Kalender an.

    Un día rojo claro con un fondo gris representa un pronóstico de hemorragia.

  • Hellgrüne Tage zeigen eine Prognose für einen fruchtbaren Tag im Kalender an.

    Un día verde claro con un fondo gris representa una previsión de un día fértil.

  • Ein grau hinterlegter, weißer/grauer Tag stellt eine Prognose für einen unfruchtbaren Tag dar.

    Un día blanco/gris con fondo gris representa una previsión de un día infértil.

  • Ein grau hinterlegter, hellgelber Tag stellt eine Prognose für einen Eisprung dar.

    Un día amarillo claro con fondo gris representa una previsión de ovulación. En cuanto se supera esta previsión en el día actual, la marca desaparece. La ovulación sólo se confirma cuando todos los parámetros están completos y se han determinado. Es decir, hay un pico de temperatura y un pico de moco cervical.

  • Beobachte Deine Blutung und trage sie entsprechend der bei Dir aufgetretenen Stärke ein.

    Observe su sangrado y regístrelo según su intensidad. Varía de una persona a otra cuando el sangrado se percibe como abundante o ligero.

    El primer sangrado después de la ovulación se considera el comienzo de un nuevo ciclo.

  • Beobachte Deine Blutung und trage sie entsprechend der bei Dir aufgetretenen Stärke ein. Hier wurde eine Schmierblutung eingetragen.

    El manchado puede ir desde una ligera decoloración rojiza o marrón del moco cervical hasta un sangrado similar al de la menstruación.

    Antes de que el trackle haya detectado la ovulación, este sangrado se toma como un signo de posible fertilidad (al igual que un S+ en el moco cervical).

  • So sehen die eingetragenen Blutungen in der Kalenderübersicht aus. Je schwächer die Blutung, desto kleiner ist jeweilige rote Kästchen.
  • Así es como se ven las hemorragias registradas en el resumen del calendario.

    Cuanto más débil sea la hemorragia, más pequeña será la caja roja.

  • Hier kannst due die Beobachtungen zu deinem Zervixschleim eintragen.
  • La observación del moco cervical se registra y evalúa en el método sintotérmico en combinación con la temperatura corporal central.
    Importante: Sin los datos del moco cervical, no se puede detectar la ovulación según las reglas del método sintotérmico.Puede encontrar una explicación detallada de las abreviaturas aquí.

  • Hier kannst du Veränderungen des Gebärmutterhalses eintragen.
  • El cuello uterino está sujeto a cambios cíclicos, que pueden detectarse mediante una autoexploración si lo desea. Inmediatamente después de la menstruación, el cuello uterino está cerrado, es duro y sobresale en la profundidad de la vagina. A medida que se acerca la ovulación, el cuello uterino se ablanda, se abre ligeramente y se eleva un poco más. Después de la ovulación, se vuelve a cerrar, se endurece y se sitúa más abajo.

    Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

  • Wenn Du Geschlechtsverkehr hattest, kannst Du dies ebenfalls eintragen, wenn du möchtest. Hier lässt sich zusätzlich auswählen, ob mit oder ohne Verhütungsmittel.
  • Si ha tenido relaciones sexuales, también puede introducirlo si lo desea. Aquí también puede seleccionar si con o sin anticonceptivos.

  • Hier kannst Du Störungen eintragen, die eventuell die Temperatur beeinflusst haben könnten.
  • Aquí puede introducir las perturbaciones que puedan haber influido en la temperatura.

  • El campo vacío ofrece espacio para anotar observaciones adicionales.